A sorozat idei első estjén Fazekas Sándor műfordító, irodalomtörténész, grandiózus vállalkozását mutatják be az érdeklődőknek.
✷ Shakespeare 154 szonettjét újrafordította a szerző. A küllemében is impozáns kötet közel 500 oldalnyi jegyzetet tartalmaz, amely irodalomtörténeti alapossággal helyezi kontextusba a verseket. Székesfehérváron, az Igézőben találkozhatnak az érdeklődők a könyvvel és a fordítóval. Shakespeare apropóján beszélgetünk fordítói dilemmákról, nyelvi korlátokról, a nagy művek lefordíthatatlanságáról.
A könyv kedvezményesen megvásárolható a helyszínen.
A Parnasszus kortárs apostolai irodalmi est sorozat első rendezvényeit az Aegis Kultúráért és Művészetért Alapítvány és Takács Tamás irodalomtörténész 10 éve szervezte meg Székesfehérváron.
➽ A belépés díjtalan!